日语在线翻译

たとえ

[たとえ] [tatoe]

たとえ

中文:比方
拼音:bǐfang

中文:
拼音:zòng

中文:比喻
拼音:bǐyù
解説(修辞上の)たとえ



たとえ

读成:たとえ

中文:例,例子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

たとえ的概念说明:
用日语解释:例[レイ]
説明などのために,同じ種類のものの中から見本として選び出したもの
用中文解释:例子;例;事例
为了进行说明等,从同种类的事物中作为范例选出来的事物
用英语解释:example
a small part of something intended to show the quality or nature of the whole

たとえ

读成:たとえ

中文:比方,比喻,例子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:譬喻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

たとえ的概念说明:
用日语解释:例え[タトエ]
ある物事を分かりやすく説明するために,類似した例を引用すること
用中文解释:譬喻;比喻;比方;例子
为了把某个事物说明的使人容易理解,引用类似的例子
用英语解释:parallel
the act of explaining something plainly by citing another thing as an example

たとえ

读成:たとえ

中文:例子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:比方,比喻,譬喻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

たとえ的概念说明:
用日语解释:例え[タトエ]
ある物事を分かりやすく説明するために引用する類似のもの
用中文解释:例子;譬喻;比喻;比方
为了把某个事物说明的使人容易理解,引用的类似事物
用英语解释:example
a example shown to explain things of the same kind as the example

たとえ

读成:たとえ

中文:即使,纵然,纵使,哪怕
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

たとえ的概念说明:
用日语解释:縦令[タトイ]
もし仮に
用中文解释:纵使;纵然;即使;哪怕
纵然

仮令

读成:たとい,たとえ

中文:假使,纵然,即使,纵使,哪怕
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

仮令的概念说明:
用日语解释:縦令[タトイ]
もし仮に
用中文解释:纵使;纵然;即使;哪怕
纵然
假如
假使

例え

读成:たとえ

中文:例,例子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

例え的概念说明:
用日语解释:例[レイ]
説明などのために,同じ種類のものの中から見本として選び出したもの
用中文解释:例;例子
用于说明的,同种类的事物中作为范例选出来的事物
用英语解释:example
a small part of something intended to show the quality or nature of the whole

例え

读成:たとえ

中文:打比方
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:举例说明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

例え的概念说明:
用日语解释:例え[タトエ]
ある物事を分かりやすく説明するために,類似した例を引用すること
用中文解释:譬喻;比喻;比方;例子
为了把某个事物说明的使人容易理解,引用类似的例子
用英语解释:parallel
the act of explaining something plainly by citing another thing as an example

例え

读成:たとえ

中文:例子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:比方,比喻,譬喻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

例え的概念说明:
用日语解释:例え[タトエ]
ある物事を分かりやすく説明するために引用する類似のもの
用中文解释:例子;譬喻;比喻;比方
为了把某个事物说明的使人容易理解,引用的类似事物
用英语解释:example
a example shown to explain things of the same kind as the example

读成:たとえ,ためし,れい

中文:例子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:比方,比喻,譬喻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

例的概念说明:
用日语解释:例え[タトエ]
ある物事を分かりやすく説明するために引用する類似のもの
用中文解释:例子;譬喻;比喻;比方
为了把某个事物说明的使人容易理解,引用的类似事物
例子
为了更简单说明某件事物,而引用类似的事物加以说明
用英语解释:example
a example shown to explain things of the same kind as the example

读成:たとえ,れい

中文:事例,例,例子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

例的概念说明:
用日语解释:例[レイ]
説明などのために,同じ種類のものの中から見本として選び出したもの
用中文解释:例子;例;事例
为了进行说明等,从同种类的事物中作为范例选出来的事物
用英语解释:example
a small part of something intended to show the quality or nature of the whole

读成:たとえ

中文:打比方
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:举例说明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

例的概念说明:
用日语解释:例え[タトエ]
ある物事を分かりやすく説明するために,類似した例を引用すること
用中文解释:譬喻;比喻;比方;例子
为了把某个事物说明的使人容易理解,引用类似的例子
用英语解释:parallel
the act of explaining something plainly by citing another thing as an example

喩え

读成:たとえ

中文:比方,比喻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

喩え的概念说明:
用日语解释:例え[タトエ]
ある物事を分かりやすく説明するために引用する類似のもの
用中文解释:比喻
为了浅显易懂地说明某事物而引用的类似的东西
用英语解释:example
a example shown to explain things of the same kind as the example

喩え

读成:たとえ

中文:例,例子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

喩え的概念说明:
用日语解释:例[レイ]
説明などのために,同じ種類のものの中から見本として選び出したもの
用中文解释:例子;例;事例
为了进行说明等,从同种类的事物中作为范例选出来的事物
用英语解释:example
a small part of something intended to show the quality or nature of the whole

喩え

读成:たとえ

中文:打比方
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:举例说明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

喩え的概念说明:
用日语解释:例え[タトエ]
ある物事を分かりやすく説明するために,類似した例を引用すること
用中文解释:譬喻;比喻;比方;例子
为了把某个事物说明的使人容易理解,引用类似的例子
用英语解释:parallel
the act of explaining something plainly by citing another thing as an example

读成:たとえ

中文:比方,比喻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:譬喻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

喩的概念说明:
用日语解释:例え[タトエ]
ある物事を分かりやすく説明するために,類似した例を引用すること
用中文解释:比喻,譬喻,比方
为了简单易懂的阐述某个事物而引用相似的例子
用英语解释:parallel
the act of explaining something plainly by citing another thing as an example

读成:たとえ

中文:比方,比喻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

喩的概念说明:
用日语解释:例え[タトエ]
ある物事を分かりやすく説明するために引用する類似のもの
用中文解释:比喻
为了浅显易懂地说明某事物而引用的类似的东西
用英语解释:example
a example shown to explain things of the same kind as the example

读成:たとえ

中文:举例说明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

喩的概念说明:
用日语解释:例[レイ]
説明などのために,同じ種類のものの中から見本として選び出したもの
用中文解释:例子,事例
为了说明等,从同类事物中作为样本而挑选出来的事物
用英语解释:example
a small part of something intended to show the quality or nature of the whole

縦令

读成:たとい,たとえ

中文:即使,纵然,纵使,哪怕
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

縦令的概念说明:
用日语解释:縦令[タトイ]
もし仮に
用中文解释:纵使;纵然;即使;哪怕
纵然

縦使

读成:たとい,たとえ

中文:即使,纵然,纵使,哪怕
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

縦使的概念说明:
用日语解释:縦令[タトイ]
もし仮に
用中文解释:纵使;纵然;即使;哪怕
纵然

譬え

读成:たとえ

中文:比方,比喻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:譬喻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

譬え的概念说明:
用日语解释:例え[タトエ]
ある物事を分かりやすく説明するために,類似した例を引用すること
用中文解释:比喻,譬喻,比方
为了简单易懂的阐述某个事物而引用相似的例子
用英语解释:parallel
the act of explaining something plainly by citing another thing as an example

读成:たとえ

中文:比方,比喻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:譬喻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

譬的概念说明:
用日语解释:例え[タトエ]
ある物事を分かりやすく説明するために,類似した例を引用すること
用中文解释:比喻,譬喻,比方
为了简单易懂的阐述某个事物而引用相似的例子
用英语解释:parallel
the act of explaining something plainly by citing another thing as an example

索引トップ用語の索引ランキング

たとえ短い時間でも

即使时间很短 - 

たとえ無駄でも努力する。

即使不行也要努力。 - 

たとえ明日が雨でも、行きます。

就算明天下雨我也要去。 -