日语在线翻译

たぎる

[たぎる] [tagiru]

たぎる

中文:翻腾
拼音:fānténg
解説(考え・感情などが)たぎる

中文:
拼音:fèi
解説(湯などが)たぎる



たぎる

读成:たぎる

中文:震怒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:大发雷霆,勃然大怒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

中文:极为愤怒
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

たぎる的概念说明:
用日语解释:激怒する[ゲキド・スル]
激しく怒る
用中文解释:震怒
强烈地愤怒
用英语解释:seethe
to become violently angry

たぎる

读成:たぎる

中文:翻腾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:滚滚
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

たぎる的概念说明:
用日语解释:たぎる[タギ・ル]
水などが,しぶきをあげてはげしく流れる

たぎる

读成:たぎる

中文:激动,高涨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

たぎる的概念说明:
用日语解释:たぎる[タギ・ル]
(ある感情が)強く湧き起こる

たぎる

读成:たぎる

中文:煮沸,沸腾,烧开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

たぎる的概念说明:
用日语解释:沸騰する[フットウ・スル]
よく煮えて沸きあがる
用中文解释:沸腾,烧开,煮沸
充分烧煮后沸腾起来
用英语解释:boil
of a liquid or the vessel containing it, to reach the temperature at which liquid changes into gas

沸る

读成:たぎる

中文:沸腾,滚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

沸る的概念说明:
用日语解释:沸騰する[フットウ・スル]
よく煮えて沸きあがる
用中文解释:沸腾
煮熟沸腾
用英语解释:boil
of a liquid or the vessel containing it, to reach the temperature at which liquid changes into gas

沸る

读成:たぎる

中文:激动,高涨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

沸る的概念说明:
用日语解释:たぎる[タギ・ル]
(ある感情が)強く湧き起こる
用中文解释:激动,高涨
(某种感情或情绪等)激动,高涨

沸る

读成:たぎる

中文:沸腾,飞溅
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

沸る的概念说明:
用日语解释:たぎる[タギ・ル]
水などが,しぶきをあげてはげしく流れる
用中文解释:沸腾,飞溅
水等溅起飞沫激烈地流

沸る

读成:たぎる

中文:激动,高涨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

沸る的概念说明:
用日语解释:激怒する[ゲキド・スル]
激しく怒る
用中文解释:激怒
非常生气
用英语解释:seethe
to become violently angry

滾る

读成:たぎる

中文:激动,高涨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

滾る的概念说明:
用日语解释:激怒する[ゲキド・スル]
激しく怒る
用中文解释:激怒
非常生气
用英语解释:seethe
to become violently angry

滾る

读成:たぎる

中文:沸腾,滚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

滾る的概念说明:
用日语解释:沸騰する[フットウ・スル]
よく煮えて沸きあがる
用中文解释:沸腾
煮熟沸腾
用英语解释:boil
of a liquid or the vessel containing it, to reach the temperature at which liquid changes into gas

滾る

读成:たぎる

中文:激动,高涨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

滾る的概念说明:
用日语解释:たぎる[タギ・ル]
(ある感情が)強く湧き起こる
用中文解释:激动,高涨
(某种感情或情绪等)激动,高涨

滾る

读成:たぎる

中文:沸腾,飞溅
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

滾る的概念说明:
用日语解释:たぎる[タギ・ル]
水などが,しぶきをあげてはげしく流れる
用中文解释:沸腾,飞溅
水等溅起飞沫激烈地流

索引トップ用語の索引ランキング

熱情のたぎる詩篇.

热情澎湃的诗篇 - 白水社 中国語辞典

海のように深く,火山のように燃えたぎる愛.

深沉得像大海,狂热得像火山一样的爱。 - 白水社 中国語辞典