读成:それだけ
中文:那么些,那种程度
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:差不多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:大致相同,大概相同
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大同[ダイドウ] 数量や程度がだいたい同じであること |
用中文解释: | 那种程度;那么些 数量或程度大致相同的 |
相差不大,大致相同 数量,程度等大概差不多 |
读成:それだけ
中文:只有那个
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | それだけ[ソレダケ] その事だけ |
用中文解释: | 只有那个 仅那件事 |
それは明日でも大丈夫です。
那个明天也没关系。 -
それは日本では大丈夫ですか?
那个在日本没问题吗? -
私はそれで大丈夫です。
我那样就可以了。 -