读成:それっきり
中文:从那以后再也没,只那一次
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | それっ切り[ソレッキリ] (物事が)以後それっ切り続いていないさま |
用中文解释: | 从那以后再也没有 (事物)从那以后再也没有 |
读成:それっきり
中文:以那些为限,仅限于此,只有那些
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | それきり[ソレキリ] (物事が)それだけで終わり,続かないさま |
用中文解释: | 只有那些 (事物)仅限于此而结束,不持续 |
用英语解释: | only only |
どうしてそれほど大きいとも思われない発想の切り替えが自分にはできないのだろうか?
为什么一些不太大的弯子自己却转不过来呢? - 白水社 中国語辞典
本方法は、切り換え情報を、親サービスのデータストリームに含ませ、親サービスのデータストリームを読み取り、該切り換え情報を読み取り、それに従って親サービスから派生サービスへと切り換えることにより定義される。
该方法通过将切换信息包括到母服务的数据流中、接收母服务数据流、读取切换信息并且相应地从母服务切换到变种服务来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
それ以外に、隣接ブロックとその隣接信号間の相関によって、テンプレートの位置を切り替えてもよい。
除此之外,可以根据邻接块与该邻接信号之间的相关,切换模板的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集