日语在线翻译

そぞろ

[そぞろ] [sozoro]

そぞろ

读成:そぞろ

中文:不安
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不定
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:飘飘然
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

そぞろ的概念说明:
用日语解释:そわそわ[ソワソワ]
なんとなく落ちつかないさま
用中文解释:不镇静;慌张;坐立不安;心神不定
莫名地心神不安的情形

そぞろ

读成:そぞろ

中文:不由得地,不知不觉地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

そぞろ的概念说明:
用日语解释:そぞろ[ソゾロ]
なんとなく,気持が進むさま
用中文解释:不知不觉地;不由得地
不由得地,想要去做什么的情形

そぞろ

读成:そぞろ

中文:不由得
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不知怎地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

そぞろ的概念说明:
用日语解释:何だか[ナンダカ]
どういうわけか
用中文解释:不知为何
不知是何原因

漫ろ

读成:そぞろ

中文:慌张
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:心神不定
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

中文:坐立不安
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不镇静
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

漫ろ的概念说明:
用日语解释:そわそわ[ソワソワ]
なんとなく落ちつかないさま
用中文解释:不镇静;慌张;坐立不安;心神不定
莫名地心神不安的情形

漫ろ

读成:そぞろ

中文:不由得地,不知不觉地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

漫ろ的概念说明:
用日语解释:そぞろ[ソゾロ]
なんとなく,気持が進むさま
用中文解释:不知不觉地;不由得地
不由得地,想要去做什么的情形


アベックが公園をそぞろ歩く.

一对情人在公园漫步。 - 白水社 中国語辞典

海辺をそぞろ歩きし,新鮮な空気を吸う.

彳亍在海边,呼吸着新鲜的空气。 - 白水社 中国語辞典

そわそわして落ち着かない,気もそぞろである.

六神不安((成語)) - 白水社 中国語辞典