读成:すがら
中文:就便,顺便
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:途中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 段階[ダンカイ] 物事の進行上のある段階 |
用中文解释: | 阶段 事物进行中的某个阶段 |
用英语解释: | phase a period or part in a course of action or events; state reached at a particular time |
读成:すがら
中文:就便,顺便
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:中途顺便地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:すがら
中文:自始至终
中国語品詞慣用フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すがら[スガラ] ~の間ずっと |
道すがら,皆はしゃべったり笑ったりしていた.
一路上,大家[是]又说又笑。 - 白水社 中国語辞典
道すがら農作物の伸びがとてもよいのを目にした.
沿路看到庄稼长势良好。 - 白水社 中国語辞典
Ken Sternは、10月10日は終日いない。
10月10日Ken Sterm一整天都不在。 -