读成:しあます
中文:棘手
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不好处理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 為倦む[シアグ・ム] 物事をどうしてよいのかわからない |
用中文解释: | 不好处理 不知道如何处理某事物才好 |
读成:しあます
中文:没做完,做剩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | し余す[シアマ・ス] (物事を)やり残す |
収支相償って,なお100元を余す.
收支相抵,尚余一百元。 - 白水社 中国語辞典
彼はその事に関して余すところなくぶちまけた.
他对这件事作了淋漓尽致的发挥。 - 白水社 中国語辞典
余すところなく破壊する,破壊し尽くす.
破坏无遗((成語)) - 白水社 中国語辞典