日语在线翻译

しわ

[しわ] [siwa]

しわ

中文:皱褶
拼音:zhòuzhě

中文:
拼音:zhòu

中文:纹路
拼音:wénlur

中文:
拼音:wén

中文:皱纹
拼音:zhòuwén

中文:皱襞
拼音:zhòubì

中文:折纹
拼音:zhéwén
解説(布・紙・顔などの表面が縮んでできる細かい)しわ

中文:褶子
拼音:zhězi
解説(皮膚の)しわ

中文:褶皱
拼音:zhězhòu
解説(皮膚の)しわ

中文:
拼音:
解説(衣服の)しわ

中文:
拼音:zhě
解説(布・紙などの)しわ

中文:褶子
拼音:zhězi
解説(布地・紙の)しわ



史話

读成:しわ

中文:史话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

史話的概念说明:
用日语解释:史話[シワ]
歴史上の物語
用中文解释:史话
历史上的故事

指話

读成:しわ

中文:手语
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:手势语
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

指話的概念说明:
用日语解释:指話[シワ]
指話という,言語の表現様式

读成:しわ

中文:皱纹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

皴的概念说明:
用日语解释:皺[シワ]
用中文解释:皱纹
皱纹
用英语解释:wrinkle
a wrinkle

读成:しわ

中文:皱纹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

皺的概念说明:
用日语解释:皺[シワ]
用中文解释:皱纹
皱纹
用英语解释:wrinkle
a wrinkle

私話

读成:しわ

中文:私话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:私语
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

私話的概念说明:
用日语解释:私話[シワ]
内証話

私話

读成:しわ

中文:私话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:个人话题
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

私話的概念说明:
用日语解释:私話[シワ]
個人の身の上話

詩話

读成:しわ

中文:诗话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

詩話的概念说明:
用日语解释:詩話[シワ]
詩についての談話

索引トップ用語の索引ランキング

しわ

读成: しわ
中文: 起皱、有皱纹的、皱的、压折、折缝、折叠、折皱、皱、皱纹、摺痕、皱痕、起绉、折痕、变皱

读成: しわ
中文:

索引トップ用語の索引ランキング

しわがれ声.

粗嗓子 - 白水社 中国語辞典

数本のしわ

几道皱纹 - 白水社 中国語辞典

しわができる.

起皱纹 - 白水社 中国語辞典