读成:しょうことない
中文:不得已的,无可奈何的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しかたない[シカタナ・イ] 仕方無いさま |
用中文解释: | 无可奈何的 无可奈何的样子 |
私たちはもう会う事は無いでしょう。
我们不会再见面了吧。 -
文章の前後が無いので詳しく分からない。
因为没有文章的前后文所以不知道详细的事情。 -
続いて、時刻t6の際、通常時(a)では、フローティングディフージョンFDは遮光されており電位変動はほぼ無いため、リセット信号は垂直信号線VSLにはオートゼロ期間(1)中に取得した信号とほぼ等しい電圧が読み出されるので、垂直信号線VSLと参照電圧VREFが等しくなった時にコンパレータ8は反転し、エッジ検出器10でその反転時のエッジを捉える事で、その時間までのクロックカウント(count clk)の値をカウント11でカウント(計測)することでき、リセットカウントが確定する。
接着,在时刻t6时,在通常时(a),浮点扩散器FD被遮光,电位变动大致变无,所以复位信号向垂直信号线 VSL读取与在自动调零期间 (1)取得的信号大致相等的电压,所以在垂直信号线 VSL和参照电压 VREF变相等时比较器 8反转,通过在边缘检测器 10捕捉该反转时的边缘,能够在计数器 11对该时间为止的时钟计数 (count clk)的值进行计数 (计测 ),并确定复位计数。 - 中国語 特許翻訳例文集