日语在线翻译

しっぽ

[しっぽ] [sippo]

しっぽ

中文:狐狸尾巴
拼音:húli wěiba

中文:
拼音:

中文:小辫子
拼音:xiǎobiànzi

中文:辫子
拼音:biànzi

中文:把柄
拼音:bǎbǐng

中文:破绽
拼音:pòzhàn
解説(言葉・論説・仕事・方法・人間関係・芸術などの)しっぽ

中文:尾巴
拼音:wěiba
解説(動物の)しっぽ

中文:尾巴
拼音:wěiba
解説(ある種の物体の)しっぽ



尻っぽ

读成:しっぽ

中文:尾巴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

尻っぽ的概念说明:
用日语解释:尾[オ]
動物の尾
用中文解释:尾巴
动物的尾巴
用英语解释:tail
a tail of an animal

尻っぽ

读成:しっぽ

中文:马脚
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

尻っぽ的概念说明:
用日语解释:しっぽ[シッポ]
隠していた悪事が発覚するいとぐち
用中文解释:尾巴
开始发觉隐秘的坏事

尻っぽ

读成:しっぽ

中文:末梢,末端
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

尻っぽ的概念说明:
用日语解释:しっぽ[シッポ]
細長いものの先端
用中文解释:末端,末梢
细长物品的顶端

尻っぽ

读成:しっぽ

中文:末尾,末端
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

尻っぽ的概念说明:
用日语解释:大づめ[オオヅメ]
物事の終わりの段階
用中文解释:结尾
事情结束的阶段
用英语解释:end
an end; a final stage

尻尾

读成:しりっぽ,しっぽ

中文:末尾,结尾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

尻尾的概念说明:
用日语解释:最終[サイシュウ]
物事の終わり
用中文解释:最终
事情的结尾
最终
事情的结果
用英语解释:end
the end of something

尻尾

读成:しっぽ,しりお

中文:尾巴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

尻尾的概念说明:
用日语解释:尻尾[シッポ]
動物のしっぽ
用中文解释:尾巴
动物的尾巴

尻尾

读成:しっぽ

中文:马脚
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

尻尾的概念说明:
用日语解释:しっぽ[シッポ]
隠していた悪事が発覚するいとぐち
用中文解释:尾巴
开始发觉隐秘的坏事

尻尾

读成:しっぽ

中文:末梢,末端
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

尻尾的概念说明:
用日语解释:しっぽ[シッポ]
細長いものの先端
用中文解释:末端,末梢
细长物品的顶端

索引トップ用語の索引ランキング

しっぽを振る.

甩尾巴 - 白水社 中国語辞典

馬のしっぽ

马尾儿 - 白水社 中国語辞典

しっぽに毛がない鶏.

秃尾巴鸡 - 白水社 中国語辞典