日语在线翻译

しくしく

[しくしく] [sikusiku]

しくしく

读成:しくしく

中文:丝丝拉拉,隐隐约约
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

しくしく的概念说明:
用日语解释:しくしく[シクシク]
しくしくと刺されるように痛むさま

しくしく

读成:しくしく

中文:抽泣
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:抽抽搭搭
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

しくしく的概念说明:
用日语解释:すすり泣く[ススリナ・ク]
声を殺して泣く
用中文解释:抽抽嗒嗒地哭
不出声地哭泣

頻く頻く

读成:しくしく

中文:再三,屡次,三番五次
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:常常
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:经常地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

頻く頻く的概念说明:
用日语解释:頻りに[シキリニ]
ひんぱんに
用中文解释:频繁地
频繁地
用英语解释:often
in a manner of being repeated many times


母親が慰めれば慰めるほど,娘はしくしく泣いた.

妈妈越是安慰,女儿越是哭泣。 - 白水社 中国語辞典

下剤を飲んで,腹がしくしくと痛む.

吃了泄药,肚子里丝丝拉拉地疼。 - 白水社 中国語辞典

(ずきずき・しくしくなど)間隔をおいて繰り返す痛み.

阵发性疼痛 - 白水社 中国語辞典