日语在线翻译

さしいれ

[さしいれ] [sasiire]

さしいれ

读成:さしいれ

中文:送入的物品,送入的慰劳品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

さしいれ的概念说明:
用日语解释:差し入れ[サシイレ]
中にいる人に差し入れられた物
用中文解释:送入的物品;送入的慰劳品
给在里面的人送入的物品

差しいれ

读成:さしいれ

中文:送入的物品,送去的慰劳品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

差しいれ的概念说明:
用日语解释:差し入れ[サシイレ]
中にいる人に差し入れられた物
用中文解释:送入的物品;送入的慰劳品
给在里面的人送入的物品

差し入れ

读成:さしいれ

中文:送入的物品,送去的慰劳品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

差し入れ的概念说明:
用日语解释:差し入れ[サシイレ]
中にいる人に差し入れられた物
用中文解释:送入的物品;送入的慰劳品
给在里面的人送入的物品

差入れ

读成:さしいれ

中文:送入的物品,送去的慰劳品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

差入れ的概念说明:
用日语解释:差し入れ[サシイレ]
中にいる人に差し入れられた物
用中文解释:送入的物品;送入的慰劳品
给在里面的人送入的物品

差入

读成:さしいれ

中文:送入的物品,送去的慰劳品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

差入的概念说明:
用日语解释:差し入れ[サシイレ]
中にいる人に差し入れられた物
用中文解释:送入的物品;送入的慰劳品
给在里面的人送入的物品


座薬を差し入れる.

插栓剂 - 白水社 中国語辞典

入り口のすき間から新聞を差し入れる.

把报纸从门缝里捅进去。 - 白水社 中国語辞典

逆に、ディスプレイ124がディスプレイ120の背後方向に差し入れられて表示領域が小さくされたときは、画像は水平方向にシュリンクされる。

相反地,当将显示器 124滑动到显示器 120后面来减小显示区域时,可以沿水平方向使该图像收缩。 - 中国語 特許翻訳例文集