读成:くりこし
中文:按顺序送入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繰り越す[クリコ・ス] 順に次に送ること |
用中文解释: | 按照顺序送入 按照顺序送入;一个一个送入 |
读成:くりこし
中文:转入,滚入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繰り越し[クリコシ] 会計勘定を次期の勘定に組み入れること |
用中文解释: | 结余转入(帐款) 将账目帐款结余转入下期的帐款 |
读成:くりこし
中文:转到
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 繰り越す[クリコ・ス] 簿記において,計算の結果を次ページに送る |
用中文解释: | 转到 簿记中,将计算的结果转到下一页 |
用英语解释: | carry forward to carry a calculation on one page over to the next page in bookkeeping |
繰り越し予算.
预算结余 - 白水社 中国語辞典
スクリーン越しのやりとり無し
没有屏幕间的互动 -
前年度の繰り越し収入.
上年结余收入 - 白水社 中国語辞典