读成:くせもの
中文:老狐狸,老江湖
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:老奸巨猾
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | くせ者[クセモノ] 気を許すことのできない,油断のならない,したたか者 |
读成:くせもの
中文:不可掉以轻心
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:表里不一
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 曲者[クセモノ] 一見尋常そうであって,油断のならないこと |
用中文解释: | 不可掉以轻心 一看平常样子,实则不可掉以轻心 |
读成:くせもの
中文:坏人,歹人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:形迹可疑的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | くせ者[クセモノ] あやしい人 |
用中文解释: | 形迹可疑的人 形迹可疑的人 |