日语在线翻译

くい

[くい] [kui]

句意

读成:くい

中文:句子的意思
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:句意
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

句意的概念说明:
用日语解释:句意[クイ]
句の意味

喰い

读成:くい

中文:饮食
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

喰い的概念说明:
用日语解释:飲食する[インショク・スル]
飲食する
用中文解释:饮食
饮食

喰い

读成:くい

中文:吞饵上钩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

喰い的概念说明:
用日语解释:喰い[クイ]
魚がえさにくいつくこと
用中文解释:(鱼)吞饵上钩
鱼咬住诱饵

读成:くい

中文:饮食
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

喰的概念说明:
用日语解释:飲食する[インショク・スル]
飲食する
用中文解释:饮食
饮食

读成:くい

中文:吞饵上钩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

喰的概念说明:
用日语解释:喰い[クイ]
魚がえさにくいつくこと
用中文解释:(鱼)吞饵上钩
鱼咬住诱饵

悔い

读成:くい

中文:后悔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

悔い的概念说明:
用日语解释:後悔する[コウカイ・スル]
あとになって悔やむ
用中文解释:后悔
事后后悔
用英语解释:repentance
to regret and feel sorry later

悔い

读成:くい

中文:懊悔,后悔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

悔い的概念说明:
用日语解释:悔い[クイ]
悔いる気持ち

读成:くいぜ,くい

中文:树桩,木桩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

杙的概念说明:
用日语解释:杭[クイ]
支柱や目印にするため土の中に打ちこむ棒
用中文解释:树桩,木桩
为了做支柱或记号而打进土里的桩子
用英语解释:post
a wooden stake driven into the ground for a sign on as a prop

读成:くいぜ,くい

中文:树桩,橛子,木桩,桩子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

杭的概念说明:
用日语解释:杭[クイ]
支柱や目印にするため土の中に打ちこむ棒
用中文解释:树桩,木桩
为了做支柱或记号而打进土里的桩子
用英语解释:post
a wooden stake driven into the ground for a sign on as a prop

食い

读成:くい

中文:上钩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:咬饵
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

食い的概念说明:
用日语解释:喰い[クイ]
魚がえさにくいつくこと
用中文解释:咬饵
鱼咬住鱼饵

食い

读成:くい

中文:吃喝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

食い的概念说明:
用日语解释:飲食する[インショク・スル]
飲食する
用中文解释:吃喝
吃喝

读成:くい

中文:上钩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:咬饵
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

食的概念说明:
用日语解释:喰い[クイ]
魚がえさにくいつくこと
用中文解释:咬饵
鱼咬住鱼饵

读成:はみ,くい

中文:吃喝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

食的概念说明:
用日语解释:飲食する[インショク・スル]
飲食する
用中文解释:吃喝
吃喝


くい

读成: くい
中文:

读成: くい
中文: 桩、杆、桩子、测杆

索引トップ用語の索引ランキング

すごくいいよ。

很好哦。 - 

起こりにくい

很难发生 - 

2すくいの米.

两捧米 - 白水社 中国語辞典