读成:からっけつだ
中文:空无一物
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 空っぽだ[カラッポ・ダ] 中に何も入っていないさま |
用中文解释: | 空无一物 里面什么都没放的样子 |
用英语解释: | empty a state of having nothing inside |
读成:からっけつだ
中文:一分钱没有
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:一文不名
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 空っ穴だ[カラッケツ・ダ] 財布の中に金銭がない |
用中文解释: | 一文不名 钱包中没有钱 |
读成:からっけつだ
中文:空无一物
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | からっ穴だ[カラッケツ・ダ] 中身が全くない |
(同じ鼻の穴から息を出す→)ぐるになっている,気脈を通じる.
一个鼻孔出气((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
左仕切側板62の内面側に位置固定板85を重ねて、位置固定板85の位置決めピン87を左仕切側板62の位置決め穴82に嵌め込んだ状態で、止めネジ90を左外方から貫通穴88及びネジ穴89に差し込むことによって、第2原稿読取手段38の主走査方向他端側(左端側)は、左仕切側板62に着脱可能に支持されている。
在将位置固定板 85重叠于左隔开侧板 62的内面侧,并将位置固定板 85的定位销 87嵌入到左隔开侧板 62的定位孔 82中的状态下,将锁定螺丝 90从左外方插入到贯通孔 88以及螺孔 89,由此第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的另一端侧 (左端侧 )被左隔开侧板 62可装卸地支承。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャッタ14が開いた状態において、光がレンズ群13および穴を通って筐体51の内部に進入する。
在快门 14打开的状态下,光通过透镜组 13和孔进入到框体 51内部。 - 中国語 特許翻訳例文集