中文:沾
拼音:zhān
解説(悪い気風・習慣などに)かぶれる
读成:かぶれる
中文:受影响,沾染上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かぶれる[カブレ・ル] あるものに感化されて夢中になる |
用中文解释: | 受影响,沾染上,着迷,热中 被某种事物感化而沉迷于中 |
读成:かぶれる
中文:皮肤发炎,起斑疹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かぶれる[カブレ・ル] (うるしや薬品などにより)皮膚に炎症がおこる |
读成:かぶれる
中文:着迷,受影响,热中,沾染上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かぶれる[カブレ・ル] あるものに感化されて夢中になる |
用中文解释: | 受影响,沾染上,着迷,热中 被某种事物感化而沉迷于中 |
读成:かぶれる
中文:皮肤发炎,起斑疹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かぶれる[カブレ・ル] (うるしや薬品などにより)皮膚に炎症がおこる |
读成:かぶれる
中文:能蒙上,能戴上,能套上,能盖上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 被れる[カブレ・ル] 頭や顔の上に物を被ることができる |
读成:かぶれる
中文:可以遭受,能蒙受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 被れる[カブレ・ル] (責任や負担を)身に受けることができる |