日语在线翻译

かつて

[かつて] [katute]

かつて

中文:曾经
拼音:céngjīng

中文:
拼音:cháng



かつて

读成:かつて

中文:曾经,曾
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係

かつて的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
今より以前
用中文解释:曾;曾经;以前
现在相比的以前
用英语解释:before
until now; previously; already; formerly

嘗て

读成:かつて

中文:至今...,从来...
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

嘗て的概念说明:
用日语解释:嘗て[カツテ]
今までまったくそのようなことがなかったさま
用中文解释:从来(没有)...
形容至今从未有过的状态
用英语解释:ever
a period of time that preceeded the current time

嘗て

读成:かつて

中文:之前,以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

嘗て的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
基準になる時刻や時期より前であること
用中文解释:以前
在某个作为基准的时刻或时期以前
用英语解释:previous
taking place before a particular point in time

嘗て

读成:かつて

中文:曾经
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

嘗て的概念说明:
用日语解释:嘗て[カツテ]
以前に行われたさま
用英语解释:previously
previously

嘗て

读成:かつて

中文:曾经,曾
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係

嘗て的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
今より以前
用中文解释:曾;曾经;以前
现在相比的以前
用英语解释:before
until now; previously; already; formerly

曽て

读成:かつて

中文:至今...,从来...
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

曽て的概念说明:
用日语解释:嘗て[カツテ]
今までまったくそのようなことがなかったさま
用中文解释:从来(没有)...
形容至今从未有过的状态
用英语解释:ever
a period of time that preceeded the current time

曽て

读成:かつて

中文:之前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

曽て的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
今より以前
用中文解释:以前
之前
用英语解释:before
until now; previously; already; formerly

曾て

读成:かつて

中文:至今...,从来...
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

曾て的概念说明:
用日语解释:嘗て[カツテ]
今までまったくそのようなことがなかったさま
用中文解释:从来(没有)...
形容至今从未有过的状态
用英语解释:ever
a period of time that preceeded the current time

曾て

读成:かつて

中文:之前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

曾て的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
今より以前
用中文解释:以前
之前
用英语解释:before
until now; previously; already; formerly

甞て

读成:かつて

中文:曾经,曾
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係

甞て的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
今より以前
用中文解释:曾;曾经;以前
现在相比的以前
用英语解释:before
until now; previously; already; formerly

甞て

读成:かつて

中文:至今...,从来...
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

甞て的概念说明:
用日语解释:嘗て[カツテ]
今までまったくそのようなことがなかったさま
用中文解释:从来(没有)...
形容至今从未有过的状态
用英语解释:ever
a period of time that preceeded the current time

索引トップ用語の索引ランキング

かつて教会があった。

曾经有过教堂。 - 

かつてない大事件.

从未有过的大事 - 白水社 中国語辞典

かつてないほど発展する.

空前发展 - 白水社 中国語辞典