中文:曾经
拼音:céngjīng
中文:尝
拼音:cháng
读成:かつて
中文:曾经,曾
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 以前[イゼン] 今より以前 |
用中文解释: | 曾;曾经;以前 现在相比的以前 |
用英语解释: | before until now; previously; already; formerly |
读成:かつて
中文:至今...,从来...
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 嘗て[カツテ] 今までまったくそのようなことがなかったさま |
用中文解释: | 从来(没有)... 形容至今从未有过的状态 |
用英语解释: | ever a period of time that preceeded the current time |
读成:かつて
中文:之前,以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以前[イゼン] 基準になる時刻や時期より前であること |
用中文解释: | 以前 在某个作为基准的时刻或时期以前 |
用英语解释: | previous taking place before a particular point in time |
读成:かつて
中文:曾经
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘗て[カツテ] 以前に行われたさま |
用英语解释: | previously previously |
读成:かつて
中文:曾经,曾
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 以前[イゼン] 今より以前 |
用中文解释: | 曾;曾经;以前 现在相比的以前 |
用英语解释: | before until now; previously; already; formerly |
读成:かつて
中文:至今...,从来...
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘗て[カツテ] 今までまったくそのようなことがなかったさま |
用中文解释: | 从来(没有)... 形容至今从未有过的状态 |
用英语解释: | ever a period of time that preceeded the current time |
读成:かつて
中文:之前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以前[イゼン] 今より以前 |
用中文解释: | 以前 之前 |
用英语解释: | before until now; previously; already; formerly |
读成:かつて
中文:至今...,从来...
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘗て[カツテ] 今までまったくそのようなことがなかったさま |
用中文解释: | 从来(没有)... 形容至今从未有过的状态 |
用英语解释: | ever a period of time that preceeded the current time |
读成:かつて
中文:之前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以前[イゼン] 今より以前 |
用中文解释: | 以前 之前 |
用英语解释: | before until now; previously; already; formerly |
读成:かつて
中文:曾经,曾
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 以前[イゼン] 今より以前 |
用中文解释: | 曾;曾经;以前 现在相比的以前 |
用英语解释: | before until now; previously; already; formerly |
读成:かつて
中文:至今...,从来...
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘗て[カツテ] 今までまったくそのようなことがなかったさま |
用中文解释: | 从来(没有)... 形容至今从未有过的状态 |
用英语解释: | ever a period of time that preceeded the current time |
かつて教会があった。
曾经有过教堂。 -
かつてない大事件.
从未有过的大事 - 白水社 中国語辞典
かつてないほど発展する.
空前发展 - 白水社 中国語辞典