读成:かた
中文:外形,形状
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 形[カタチ] 物の形 |
用中文解释: | 形状;外形 事物的形状 |
用英语解释: | form the shape of a thing |
读成:かた,がた
中文:原型
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:原型
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 原型[ゲンケイ] 物事の形成,形態を作りだすもとになる型 |
用中文解释: | 原型 事物的形成,产生的形态,其原始根源的形状 |
原型 事物的形成,做出形态的原来的形式 |
读成:かた,がた
中文:种类
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:种类
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:类,种
中国語品詞量詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 種類[シュルイ] 共通性質によって分類した個々のまとまり |
用中文解释: | 种类 根据共通性质而分类的一个个类型 |
种类;类;种 根据共通性质分类的各个归类 | |
用英语解释: | class a group of things divided by a certain quality |
读成:かた
中文:脾气,性情
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気性[キショウ] 生まれつき、人に備わっている資質 |
用中文解释: | 脾气 性情 生来俱来的性格 |
用英语解释: | self the character that a person is born with |
读成:かた
中文:模型
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | モデル[モデル] 見本や模型 |
用中文解释: | 模型 样本和模型 |
用英语解释: | model a sample or a model |
读成:かた
中文:极多,众多,很多
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夥多[カタ] 夥しく多いこと |
读成:けい,かたち,かた,がた
中文:形式,物象
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:物的现象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:外形,形状
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 形[カタチ] 物の形 |
用中文解释: | 形式 事物的形式 |
形状 外形 事物的形状 | |
形状 物体的形状 | |
用英语解释: | form the shape of a thing |
读成:かた
中文:担保,抵押
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 担保[タンポ] 借金の際,債務の担保として提供された物品 |
用中文解释: | 抵押 担保 借债的时候,作为债务的担保而提供的物品 |
用英语解释: | collateral goods offered as security in borrowing money |
读成:かた
中文:模样,花样
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 柄[ガラ] 模様 |
用中文解释: | 花样 花纹 模样 |
用英语解释: | design a pattern or markings |
读成:ほう,かた
中文:方向
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:方
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:方向,方位
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 方角[ホウガク] 方角 |
用中文解释: | 方向,方位 方向,方位 |
方向 方位 方位 |
读成:かた
中文:与…相关的人
対訳の関係部分同義関係
读成:かた
中文:去做
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
读成:かた
中文:位
中国語品詞量詞
対訳の関係部分同義関係
读成:かた
中文:随行的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
读成:かた
中文:方法,做法,手段
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | やり方[ヤリカタ] 物事を行っている時の様子 |
用中文解释: | 做法;方法;手段 进行某事物的方式 |
用英语解释: | manner one's way of doing something |
读成:かた
中文:海湾,湖岔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り江[イリエ] 海または湖水の湾入している,内浦という地形 |
用中文解释: | 海湾 海水或湖水进入陆地形成的一种叫"海湾"的地形 |
用英语解释: | inlet a bay or recess in the shore of a sea, lake, or river, called an inlet |
读成:かた
中文:泻湖,咸水湖
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潟[カタ] 海の一部が砂州によってかこまれてできた湖 |
用英语解释: | lagoon a lake of sea water that is partly or completely separated from the sea by banks of sand or rock |
读成:かた
中文:海滩,浅滩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潟[カタ] 海岸で,干潮時に現れる所 |
用英语解释: | liman a part of a shore that appears at low tide |
读成:かた
中文:一方,一侧
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 片[カタ] 一方 |
读成:かた
中文:偏离
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
读成:かた
中文:单面
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
读成:かた
中文:未完成的,有缺点的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
读成:かた
中文:远处,远方
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遠く[トオク] 距離が離れているさま |
用中文解释: | 远方 远处 相隔距离的样子 |
用英语解释: | distant of the condition of being distant in location |
读成:かた
中文:肩
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 肩[カタ] 肩という洋服の部分 |
读成:かた
中文:山肩
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 肩[カタ] 山頂から少し下がった平らな所 |
读成:かた
中文:肩膀,肩
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 肩[カタ] 肩という動物の体の部分 |
用英语解释: | shoulder a part of animal body, called shoulder |
かたまり.
块儿 - 白水社 中国語辞典
浴衣
浴衣 -
体がかたい。
身体僵硬。 -