日语在线翻译

かかわる

[かかわる] [kakawaru]

かかわる

中文:关涉
拼音:guānshè

中文:连带
拼音:liándài

中文:
拼音:wèn

中文:交关
拼音:jiāoguān

中文:相涉
拼音:xiāngshè

中文:
拼音:guǎn

中文:
拼音:

中文:
拼音:guān

中文:插身
拼音:chāshēn
解説(比喩的に)かかわる

中文:
拼音:shè
解説(種々の事物に)かかわる

中文:涉及
拼音:shèjí
解説(1つの事件が人・事物に)かかわる

中文:沾边
拼音:zhān biān
解説(人・事物に)かかわる

中文:关系
拼音:guānxì
解説(…に)かかわる

中文:涉及
拼音:shèjí
解説(人がある事物に意識的に)かかわる

中文:过问
拼音:guòwèn
解説(事柄に)かかわる

中文:有关
拼音:yǒuguān
解説(…と)かかわる



係る

读成:かかわる

中文:纠缠到
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:有牵连,有瓜葛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

係る的概念说明:
用日语解释:関与する[カンヨ・スル]
物事に関係する
用中文解释:有关系
与事物有关联

係る

读成:かかわる

中文:关系到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

係る的概念说明:
用日语解释:係る[カカワ・ル]
人格に係わる
用中文解释:关系到(人品)
关系到人品

係る

读成:かかわる,かかる

中文:关联,牵连,关系,涉及
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:关系到,涉及到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

係る的概念说明:
用日语解释:拘わる[カカワ・ル]
関係する
用中文解释:涉及,关系,关联,牵连
与某人或某事有关

係わる

读成:かかわる

中文:牵连到,关系到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

係わる的概念说明:
用日语解释:拘わる[カカワ・ル]
関係する
用中文解释:关系到;牵连到
关系到

係わる

读成:かかわる

中文:有牵连,有瓜葛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

係わる的概念说明:
用日语解释:関与する[カンヨ・スル]
物事に関係する
用中文解释:(有)干预;(有)参与
与某事物有关系

係わる

读成:かかわる

中文:关系到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

係わる的概念说明:
用日语解释:係る[カカワ・ル]
人格に係わる
用中文解释:关系到(人品)
关系到人品

拘る

读成:かかわる

中文:固执,执着
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

拘る的概念说明:
用日语解释:執着する[シュウジャク・スル]
執着する
用中文解释:固执,执着
固执,执着

拘る

读成:かかわる

中文:关系到,涉及到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

拘る的概念说明:
用日语解释:拘わる[カカワ・ル]
関係する
用中文解释:关系到,涉及到
关系到,涉及到

拘わる

读成:かかわる

中文:坚持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:固执
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

拘わる的概念说明:
用日语解释:執着する[シュウジャク・スル]
執着する
用中文解释:执著;固执
执著;固执

拘わる

读成:かかわる

中文:关系到,涉及到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

拘わる的概念说明:
用日语解释:拘わる[カカワ・ル]
関係する
用中文解释:关系到,涉及到
关系到,涉及到

関る

读成:かかわる

中文:关系到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

関る的概念说明:
用日语解释:係る[カカワ・ル]
人格に係わる
用中文解释:关系到(人品)
关系到人品

関る

读成:かかわる

中文:纠缠到
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:有牵连,有瓜葛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

関る的概念说明:
用日语解释:関与する[カンヨ・スル]
物事に関係する
用中文解释:有关系
与事物有关联

関る

读成:かかわる

中文:影响到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

関る的概念说明:
用日语解释:影響する[エイキョウ・スル]
影響を及ぼす
用中文解释:影响
给以……的影响
用英语解释:influence
to cause some result or change in; to influence

関わる

读成:かかわる

中文:影响到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

関わる的概念说明:
用日语解释:影響する[エイキョウ・スル]
影響を及ぼす
用中文解释:影响
给以……的影响
用英语解释:influence
to cause some result or change in; to influence

関わる

读成:かかわる

中文:关系到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

関わる的概念说明:
用日语解释:係る[カカワ・ル]
人格に係わる
用中文解释:关系到(人品)
关系到人品

関わる

读成:かかわる

中文:纠缠到
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:有牵连,有瓜葛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

関わる的概念说明:
用日语解释:関与する[カンヨ・スル]
物事に関係する
用中文解释:有关系
与事物有关联

索引トップ用語の索引ランキング

人とかかわる

和人有关联。 - 

威信にかかわる

影响威信 - 白水社 中国語辞典

原則にかかわる問題.

原则问题 - 白水社 中国語辞典