读成:おすえ
中文:下级女佣,下级女仆
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お末[オスエ] 江戸幕府や大名における下級女中 |
读成:おすえ
中文:女佣守侯室,女仆守侯室
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お末[オスエ] 江戸幕府や大名家において,下級女中の詰所 |
读成:おすえ
中文:女仆,婢女,侍女
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お末[オスエ] 宮中や室町幕府において,身分の低い侍女 |
读成:おすえ
中文:侍女守侯室
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お末[オスエ] 宮中や室町将軍家において,身分の低い侍女の詰所 |
週末が待ち遠しい。
我急切等待着周末。 -
封建王朝の末期.
封建王朝的末日 - 白水社 中国語辞典
お下げの毛先.
辫子的末梢 - 白水社 中国語辞典