读成:おそば
中文:身旁,侧近
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お側[オソバ] 主君のそば |
读成:おそば
中文:侧近,近旁
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 側[ソバ] ある人や物のすぐ近く |
用中文解释: | 侧近 某人或物的近旁 |
用英语解释: | close near something or someone |
读成:おそば
中文:近臣,侍臣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 家来[ケライ] けらい |
用中文解释: | 家臣 家臣 |
读成:おそば
中文:仆从,侍从
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 家来[ケライ] 主人にやとわれて,仕えている人 |
用中文解释: | 仆从 被主人雇佣,侍奉主人的人 |
用英语解释: | servant a person hired by a master, working for him |
なお、側板55A、55Bの主走査方向の間隔は、原稿G(図1参照)の主走査方向の画像形成領域の幅よりも大きくなっている。
侧板 55A与侧板 55B在快扫描方向上的间隔大于原稿 G(参见图 1)在快扫描方向上的图像形成区域的宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、側板55Aと側板55Bの主走査方向の配置間隔は、読取原稿G(図1参照)の主走査方向の画像形成領域の幅よりも大きくなっている。
侧板 55A和侧板 55B在快扫描方向上相互隔开放置的间隔大于读取原稿 G(参见图 1)在快扫描方向上的图像形成区的宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集