日语在线翻译

おやじ

[おやじ] [oyazi]

おやじ

中文:
拼音:

中文:老子
拼音:lǎozi

中文:家严
拼音:jiāyán

中文:老爹
拼音:lǎodiē
解説(他人に対し自分の父親のことを言う場合の)おやじ



オヤジ

读成:おやじ

中文:领导,头子,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

オヤジ的概念说明:
用日语解释:先生[センセイ]
集団の上にたって指導する役割
用中文解释:先生,老板
位于集团的上层并领导他人的职务
用英语解释:chief
the role of guiding and instructing someone

オヤジ

读成:おやじ

中文:老板,头子,掌柜,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

オヤジ的概念说明:
用日语解释:指導者[シドウシャ]
集団の中心になっている人
用中文解释:指导者
集团的核心人物,领导者
用英语解释:leader
a leader of a group

親仁

读成:おやじ

中文:领导,头子,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

親仁的概念说明:
用日语解释:先生[センセイ]
集団の上にたって指導する役割
用中文解释:先生,老板
位于集团的上层并领导他人的职务
用英语解释:chief
the role of guiding and instructing someone

親仁

读成:おやじ

中文:老板,头子,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

親仁的概念说明:
用日语解释:ヘッド[ヘッド]
組織の中枢にいる指導的立場の人
用中文解释:头目,老板
位于组织中枢的指导地位的人
用英语解释:boss
a person who holds the most important role in an organization

親仁

读成:おやじ

中文:老头子,老头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

親仁的概念说明:
用日语解释:親仁[オヤジ]
中年以上の男

親字

读成:おやじ

中文:大字头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:作为大字头的汉字
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

親字的概念说明:
用日语解释:親字[オヤジ]
漢和辞典で,解説が与えられる1字の漢字

親父

读成:おやじ

中文:老头子,老头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

親父的概念说明:
用日语解释:親仁[オヤジ]
中年以上の男

親父

读成:おやじ

中文:老板,头子,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

親父的概念说明:
用日语解释:先生[センセイ]
集団の上にたって指導する役割
用中文解释:先生
位于集团上层并指导他人的职务
用英语解释:chief
the role of guiding and instructing someone

親父

读成:おやじ,しんぷ

中文:父亲,爸爸,老爸,老子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

親父的概念说明:
用日语解释:父親[チチオヤ]
父親
用中文解释:父亲,老爸
父亲
父亲
父亲
用英语解释:dad
a father

親父

读成:おやじ

中文:老板,头子,掌柜,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

親父的概念说明:
用日语解释:指導者[シドウシャ]
集団の中心になっている人
用中文解释:指导者
集团的核心人物,领导者
用英语解释:leader
a leader of a group

親爺

读成:おやじ

中文:老板,头子,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

親爺的概念说明:
用日语解释:先生[センセイ]
集団の上にたって指導する役割
用中文解释:先生
位于集团上层并指导他人的职务
用英语解释:chief
the role of guiding and instructing someone

親爺

读成:おやじ

中文:老板,头子,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

親爺的概念说明:
用日语解释:指導者[シドウシャ]
集団の中心になっている人
用中文解释:指导者,领导
处于集团中心的人
用英语解释:leader
a leader of a group

親爺

读成:おやじ

中文:老头子,老头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

親爺的概念说明:
用日语解释:親仁[オヤジ]
中年以上の男

索引トップ用語の索引ランキング

おやじとおふくろ.

老子娘 - 白水社 中国語辞典

おやじは早く亡くなった.

爹早过世了。 - 白水社 中国語辞典

しょうのないおやじ

死老头子 - 白水社 中国語辞典