日语在线翻译

おどり子

[おどりこ] [odoriko]

おどり子

读成:おどりこ

中文:艺妓
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:职业舞女
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

おどり子的概念说明:
用日语解释:踊り子[オドリコ]
踊り子という職業の女性
用中文解释:职业舞女;艺妓
职业舞女,从事这一职业的女性
用英语解释:danseuse
a woman whose occupation is a dancer

おどり子

读成:おどりこ

中文:舞女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:舞蹈少女
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

おどり子的概念说明:
用日语解释:踊り子[オドリコ]
踊り子という職業
用中文解释:舞女;舞蹈少女
舞女,一种职业

おどり子

读成:おどりこ

中文:舞女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:舞蹈少女
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

おどり子的概念说明:
用日语解释:踊り子[オドリコ]
踊りを踊る少女
用中文解释:跳舞的少女;舞女
跳舞的少女

おどり子

读成:おどりこ

中文:囟脑门儿,囟门
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

おどり子的概念说明:
用日语解释:顋門[ヒヨメキ]
幼児の頭蓋骨の,泉門という動脈の拍動に合わせて動く部分
用中文解释:囟门;囟脑门儿
幼儿的头盖骨,称作囟脑门儿与动脉的拍动相吻合的活动部分
用英语解释:fontanel
one of the intervals, closed by membranous structures, between the bones of the scull of an infant, called fontanel


供たちは手をつないで踊りを踊り始めた.

孩子拉着手跳起舞来。 - 白水社 中国語辞典

1組の‘龙灯’踊りがやって来た.

来了一档子龙灯。 - 白水社 中国語辞典

私たちは、和太鼓と扇を持って踊りました。

我们拿着和太鼓跟扇子跳舞了。 -