日语在线翻译

おとり

[おとり] [otori]

おとり

中文:囮子
拼音:ézi
解説(鳥を捕らえるための)おとり

中文:㘥子
拼音:yóuzi
解説(鳥を誘い寄せて捕えるための)おとり



劣り

读成:おとり

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:逊色
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:看上去差的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

劣り的概念说明:
用日语解释:劣り[オトリ]
見劣り
用中文解释:劣;逊色;看上去差的逊色
逊色;相形见绌

读成:おとり

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:逊色
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:看上去差的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

劣的概念说明:
用日语解释:劣り[オトリ]
見劣り
用中文解释:劣;逊色;看上去差的逊色
逊色;相形见绌

读成:おとり

中文:诱惑人的人,引诱人的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

囮的概念说明:
用日语解释:囮[オトリ]
人をおびきよせ,陥れるための人
用英语解释:decoy duck
a person who entices someone else [into a trap]

读成:おとり

中文:诱饵,诱惑物
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:引诱的手段
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

囮的概念说明:
用日语解释:囮[オトリ]
人をおびきよせ,陥れるための物

读成:おとり

中文:囮子,鸟囮子,鸟媒
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

囮的概念说明:
用日语解释:遊鳥[ユウチョウ]
他の鳥を誘い寄せて捕えるためにつないでおく鳥
用中文解释:囮子;鸟媒;鸟囮子
用于把鸟诱惑过来捕捉而预先绑着的鸟
用英语解释:decoy
a bird used to lure and hunt other birds

索引トップ用語の索引ランキング

おとり

读成: おとり
中文: 诱骗

索引トップ用語の索引ランキング

おとりで鳥を捕まえる.

用㘥子逮鸟儿。 - 白水社 中国語辞典

見劣りする。

小看。 - 

山の頂におとりの兵士を置く.

山头设疑兵。 - 白水社 中国語辞典