中文:嫕
拼音:yì
中文:翕
拼音:xī
中文:文气
拼音:wénqi
中文:文
拼音:wén
中文:驯
拼音:xùn
中文:听话
拼音:tīnghuà
中文:温顺
拼音:wēnshùn
解説(多く女性・動物などの性質・態度・言葉が)おとなしい
中文:平和
拼音:pínghé
解説(人物・性格・様子・音声・語気・動作などが)おとなしい
中文:温柔
拼音:wēnróu
解説(多く女性やその性格・表情・目つき・音声・言葉・物腰や花・月・木・雲・風・黎明・陽光などが)おとなしい
中文:温
拼音:wēn
解説(性質が)おとなしい
中文:驯顺
拼音:xùnshùn
解説(人・動物などが他と協調し我を張らないで)おとなしい
中文:顺当
拼音:shùndang
解説(態度が)おとなしい
中文:乖乖
拼音:guāiguāi
解説(多く子供や一部の動物が)おとなしい
中文:婉娩
拼音:wǎnwǎn
解説(女性が)おとなしい
中文:驯服
拼音:xùnfú
解説(人・家畜・ペットや道具などが)おとなしい
读成:おとなしい
中文:安祥
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温和しい[オトナシ・イ] しっとりと静かに落ち着いているさま |
用中文解释: | 温和 性格或表情安详,沉静 |
用英语解释: | placid of a character or an attitude, being calm and quiet |
读成:おとなしい
中文:稳静,安详
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:温顺的,乖的,规规矩矩的,听话的,顺从的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 温和しい[オトナシ・イ] しっとりと静かに落ち着いているさま |
用中文解释: | 顺从的;听话的;温顺的;乖的;规规矩矩的 宁静安详,平心静气的样子 |
用英语解释: | placid of a character or an attitude, being calm and quiet |
读成:おとなしい
中文:温顺的,乖的,规规矩矩的,听话的,顺从的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 従順だ[ジュウジュン・ダ] すなおで従順なさま |
用中文解释: | 顺从的;听话的;温顺的;乖的;规规矩矩的 听话,顺从的样子 |
用英语解释: | docile a state of being gentle and obedient |
读成:おとなしい
中文:安祥
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温和しい[オトナシ・イ] しっとりと静かに落ち着いているさま |
用中文解释: | 温和 性格或表情安详,沉静 |
用英语解释: | placid of a character or an attitude, being calm and quiet |
おとなしい象.
驯象 - 白水社 中国語辞典
おとなしい犬です。
老实的狗。 -
彼は性質がおとなしい.
他性情平和。 - 白水社 中国語辞典