日语在线翻译

おとなしい

[おとなしい] [otonasii]

おとなしい

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:文气
拼音:wénqi

中文:
拼音:wén

中文:
拼音:xùn

中文:听话
拼音:tīnghuà

中文:温顺
拼音:wēnshùn
解説(多く女性・動物などの性質・態度・言葉が)おとなしい

中文:平和
拼音:pínghé
解説(人物・性格・様子・音声・語気・動作などが)おとなしい

中文:温柔
拼音:wēnróu
解説(多く女性やその性格・表情・目つき・音声・言葉・物腰や花・月・木・雲・風・黎明・陽光などが)おとなしい

中文:
拼音:wēn
解説(性質が)おとなしい

中文:驯顺
拼音:xùnshùn
解説(人・動物などが他と協調し我を張らないで)おとなしい

中文:顺当
拼音:shùndang
解説(態度が)おとなしい

中文:乖乖
拼音:guāiguāi
解説(多く子供や一部の動物が)おとなしい

中文:婉娩
拼音:wǎnwǎn
解説(女性が)おとなしい

中文:驯服
拼音:xùnfú
解説(人・家畜・ペットや道具などが)おとなしい



おとなしい

读成:おとなしい

中文:安祥
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

おとなしい的概念说明:
用日语解释:温和しい[オトナシ・イ]
しっとりと静かに落ち着いているさま
用中文解释:温和
性格或表情安详,沉静
用英语解释:placid
of a character or an attitude, being calm and quiet

大人しい

读成:おとなしい

中文:稳静,安详
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:温顺的,乖的,规规矩矩的,听话的,顺从的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

大人しい的概念说明:
用日语解释:温和しい[オトナシ・イ]
しっとりと静かに落ち着いているさま
用中文解释:顺从的;听话的;温顺的;乖的;规规矩矩的
宁静安详,平心静气的样子
用英语解释:placid
of a character or an attitude, being calm and quiet

温和しい

读成:おとなしい

中文:温顺的,乖的,规规矩矩的,听话的,顺从的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

温和しい的概念说明:
用日语解释:従順だ[ジュウジュン・ダ]
すなおで従順なさま
用中文解释:顺从的;听话的;温顺的;乖的;规规矩矩的
听话,顺从的样子
用英语解释:docile
a state of being gentle and obedient

温和しい

读成:おとなしい

中文:安祥
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

温和しい的概念说明:
用日语解释:温和しい[オトナシ・イ]
しっとりと静かに落ち着いているさま
用中文解释:温和
性格或表情安详,沉静
用英语解释:placid
of a character or an attitude, being calm and quiet

索引トップ用語の索引ランキング

おとなしい象.

驯象 - 白水社 中国語辞典

おとなしい犬です。

老实的狗。 - 

彼は性質がおとなしい

他性情平和。 - 白水社 中国語辞典