读成:おとな
中文:成年人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大人[オトナ] 知能と身体が充分に発達し,社会的,政治的責任を負うことができる人 |
用中文解释: | 成年人 身体和认知能力足够发达,能担当得起社会政治责任的人 |
用英语解释: | grown-up mentally and physically matured people who have social and political responsibility |
读成:おとな
中文:首领,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 統領[トウリョウ] 首領 |
用中文解释: | 首领;头目 首领 |
用英语解释: | chief a chief |
读成:おとな
中文:一族之长
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:族长
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 族長[ゾクチョウ] 一族の長 |
用中文解释: | 族长 一族之长 |
用英语解释: | chief a head of a tribe |
读成:おとな
中文:位居要职的老臣
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 乙名[オトナ] 重職にある老臣 |
读成:おとな
中文:乙名
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乙名[オトナ] 乙名という,江戸時代の女官 |
读成:おとな
中文:乙名
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:村长
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 乙名[オトナ] 乙名という,中世末期の村落の代表者 |
读成:おとな
中文:乙名
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:酋长
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 乙名[オトナ] 乙名という,近世におけるアイヌの酋長 |
读成:おとな
中文:乙名
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乙名[オトナ] 乙名という,近世における長崎の町役人 |
读成:だいにん,おとな,たいじん
中文:成人,大人,成年人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大人[オトナ] 知能と身体が充分に発達し,社会的,政治的責任を負うことができる人 |
用中文解释: | 成年人 身体和认知能力足够发达,能担当得起社会政治责任的人 |
成人,大人 智力和身体充分发育,能承担社会上和政治上的责任的人 | |
成人;大人 智力和身体充分地发育,能承担社会的,政治的责任的人 | |
用英语解释: | grown-up mentally and physically matured people who have social and political responsibility |
读成:おとな
中文:老成
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大人[オトナ] 思慮,分別が十分にあること |
读成:おとな
中文:听话
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大人[オトナ] 子供が聞き分けがよくおとなしいこと |
おとなしい象.
驯象 - 白水社 中国語辞典
おとなしくしろ.
放老实点儿 - 白水社 中国語辞典
おとなしい犬です。
老实的狗。 -