日语在线翻译

おつけ

[おつけ] [otuke]

おつけ

读成:おつけ

中文:面汤
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:浇卤,浇汁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

おつけ的概念说明:
用日语解释:お付け[オツケ]
麺類のつけ汁
用中文解释:(面条上的)浇卤;浇汁;面汤
(浇在)面类食物上的卤
用英语解释:dip
a soup in which noodles are dipped

おつけ

读成:おつけ

中文:汤汁
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

おつけ的概念说明:
用日语解释:お汁[オツケ]
吸い物の汁
用中文解释:汤汁
(内有菜,鱼肉的)清汤汁

おつけ

读成:おつけ

中文:酱汤
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

おつけ的概念说明:
用日语解释:おみおつけ[オミオツケ]
みそ汁
用中文解释:(日本)酱汤
(日本)酱汤

お付け

读成:おつけ

中文:面汤
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:浇卤,浇汁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

お付け的概念说明:
用日语解释:お付け[オツケ]
麺類のつけ汁
用中文解释:(面条上的)浇卤;浇汁;面汤
(浇在)面类食物上的卤
用英语解释:dip
a soup in which noodles are dipped

お付け

读成:おつけ

中文:汤汁
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

お付け的概念说明:
用日语解释:お汁[オツケ]
吸い物の汁
用中文解释:汤汁
(内有菜,鱼肉的)清汤汁

お付け

读成:おつけ

中文:酱汤
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

お付け的概念说明:
用日语解释:おみおつけ[オミオツケ]
みそ汁
用中文解释:(日本)酱汤
(日本)酱汤

お汁

读成:おつけ

中文:酱汤
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

お汁的概念说明:
用日语解释:おみおつけ[オミオツケ]
みそ汁
用中文解释:(日本)酱汤
(日本)酱汤

お汁

读成:おつけ

中文:汤汁
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

お汁的概念说明:
用日语解释:お汁[オツケ]
吸い物の汁
用中文解释:汤汁
(内有菜,鱼肉的)清汤汁

お汁

读成:おつけ

中文:面汤
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:浇卤,浇汁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

お汁的概念说明:
用日语解释:お付け[オツケ]
麺類のつけ汁
用中文解释:(面条上的)浇卤;浇汁;面汤
(浇在)面类食物上的卤
用英语解释:dip
a soup in which noodles are dipped

御付け

读成:おつけ

中文:面汤
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:浇卤,浇汁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

御付け的概念说明:
用日语解释:お付け[オツケ]
麺類のつけ汁
用中文解释:(面条上的)浇卤;浇汁;面汤
(浇在)面类食物上的卤
用英语解释:dip
a soup in which noodles are dipped

御付け

读成:おつけ

中文:酱汤
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

御付け的概念说明:
用日语解释:おみおつけ[オミオツケ]
みそ汁
用中文解释:(日本)酱汤
(日本)酱汤

御付け

读成:おつけ

中文:汤汁
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

御付け的概念说明:
用日语解释:お汁[オツケ]
吸い物の汁
用中文解释:汤汁
(内有菜,鱼肉的)清汤汁

御汁

读成:おつけ

中文:面汤
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:浇卤,浇汁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

御汁的概念说明:
用日语解释:お付け[オツケ]
麺類のつけ汁
用中文解释:(面条上的)浇卤;浇汁;面汤
(浇在)面类食物上的卤
用英语解释:dip
a soup in which noodles are dipped

御汁

读成:おつけ

中文:酱汤
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

御汁的概念说明:
用日语解释:おみおつけ[オミオツケ]
みそ汁
用中文解释:(日本)酱汤
(日本)酱汤

御汁

读成:おつけ

中文:汤汁
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

御汁的概念说明:
用日语解释:お汁[オツケ]
吸い物の汁
用中文解释:汤汁
(内有菜,鱼肉的)清汤汁


お買い上げ頂いた方にブックカバーを無料でお付けします。

给购买的顾客附赠免费的书皮。 -