日语在线翻译

うるさ型

[うるさがた] [urusagata]

うるさ型

读成:うるさがた

中文:婆婆嘴,碎嘴子
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:爱挑剔[吹毛求疵],好多嘴
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

うるさ型的概念说明:
用日语解释:うるさ型[ウルサガタ]
何事にも口を出し,批評したがる性質
用中文解释:好多嘴(的性格);碎嘴子;婆婆嘴;爱挑剔[吹毛求疵](的性格)
对什么事情都想插嘴批评的性格

うるさ型

读成:うるさがた

中文:婆婆嘴,碎嘴子
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:爱挑剔[吹毛求疵],好多嘴
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

うるさ型的概念说明:
用日语解释:煩さ型[ウルサガタ]
何事にも口を出し,批評する人
用中文解释:好多嘴(的人),碎嘴子,婆婆嘴,爱挑剔[吹毛求疵]的人。
对什么事情都插嘴批评的人
用英语解释:stickler
an annoying person who criticizes everything