日语在线翻译

いやみ

[いやみ] [iyami]

いやみ

中文:反话
拼音:fǎnhuà
解説(本心とは反対の)いやみ



厭み

读成:いやみ

中文:讽刺,挖苦,讥讽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

厭み的概念说明:
用日语解释:嫌み[イヤミ]
相手に不愉快な感じを与える言動
用中文解释:嘲讽,讽刺,挖苦,讥讽
令对方感觉不愉快的话或行动

厭味

读成:いやみ

中文:冒犯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:刺激人的话,令人不快的言行
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

厭味的概念说明:
用日语解释:嫌み[イヤミ]
相手に不愉快な感じを与える言動
用中文解释:令人嫌恶,令人不快的言行,刺激人的话
令人感觉不愉快的话或行动

嫌み

读成:いやみ

中文:讽刺,挖苦,嘲讽,,讥讽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

嫌み的概念说明:
用日语解释:嫌み[イヤミ]
相手に不愉快な感じを与える言動
用中文解释:令人厌恶,嘲讽,讽刺,挖苦,讥讽
令对方感觉不愉快的话或行动

嫌味

读成:いやみ

中文:刺激人的话,令人不快的言行
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:令人生厌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

嫌味的概念说明:
用日语解释:嫌み[イヤミ]
相手に不愉快な感じを与える言動
用中文解释:令人厌恶,令人不快的言行,刺激人的话
让对方感觉不愉快的话或行动

索引トップ用語の索引ランキング

深い闇

深深的黑暗 - 

休みが欲しい。

想要休假 - 

いや、言ってみただけなんだ。

不,只是想说一下。 -