读成:いっこう
中文:一点也
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ちっとも[チットモ] 少しも |
用中文解释: | 一点儿(也不) 毫(无) |
用英语解释: | noway not at all |
读成:いっこう
中文:完全
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
读成:いっこう
中文:专心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一心
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一心に[イッシンニ] 一心に |
用中文解释: | 一心 一心 |
用英语解释: | wholeheartedly with one's whole heart |
读成:いっこう
中文:很少
中国語品詞副詞
対訳の関係説明文
中文:一丁点儿
中国語品詞数詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | ちっとも[チットモ] 少しも |
用中文解释: | 一点儿(也不) 毫(无) |
用英语解释: | noway not at all |
读成:いっこう
中文:一切
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全部
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
读成:ひたぶる,いっこう
中文:一心一意
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:一心一意,一个劲儿地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
中文:只顾
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 一心に[イッシンニ] 一心に |
用中文解释: | 一心 一心 |
一心一意 一心一意 | |
用英语解释: | wholeheartedly with one's whole heart |
读成:いっこう
中文:一更
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一更[イッコウ] 一更という時間帯 |
读成:いっこう
中文:全校
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一校[イッコウ] 一つの学校全体 |
读成:いっこう
中文:一所学校
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一校[イッコウ] 一つの学校 |
读成:いっこう
中文:一个行为
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一行[イッコウ] 一つの行い |
读成:いっこう
中文:一行,同行者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一行[イッコウ] 行動を共にする仲間 |
用英语解释: | band organized body of people (group assembled to do activity together; clique, band, crew, caravan, etc.) |
读成:いっこう
中文:一项
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一項[イッコウ] 一つの項目 |
総理とその一行.
总理及其一行
勉強が一向に進まない。
学习完全没有进展。 -
彼の手にした筆の動きにつれて,壁には一行また一行の草書の文字が現われた.
随着他手中毛笔的挥动,墙上出现了一行行草体字。 - 白水社 中国語辞典