日语在线翻译

いっこう

[いっこう] [ikkou]

いっこう

读成:いっこう

中文:一点也
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

いっこう的概念说明:
用日语解释:ちっとも[チットモ]
少しも
用中文解释:一点儿(也不)
毫(无)
用英语解释:noway
not at all

いっこう

读成:いっこう

中文:完全
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ

いっこう的概念说明:
用日语解释:てんで[テンデ]
全く
用中文解释:完全
完全

いっこう

读成:いっこう

中文:专心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一心
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

いっこう的概念说明:
用日语解释:一心に[イッシンニ]
一心に
用中文解释:一心
一心
用英语解释:wholeheartedly
with one's whole heart

一向

读成:いっこう

中文:很少
中国語品詞副詞
対訳の関係説明文

中文:一丁点儿
中国語品詞数詞
対訳の関係説明文

一向的概念说明:
用日语解释:ちっとも[チットモ]
少しも
用中文解释:一点儿(也不)
毫(无)
用英语解释:noway
not at all

一向

读成:いっこう

中文:一切
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:全部
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

一向的概念说明:
用日语解释:てんで[テンデ]
全く
用中文解释:完全
完全

一向

读成:ひたぶる,いっこう

中文:一心一意
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:一心一意,一个劲儿地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

中文:只顾
対訳の関係逐語訳

一向的概念说明:
用日语解释:一心に[イッシンニ]
一心に
用中文解释:一心
一心
一心一意
一心一意
用英语解释:wholeheartedly
with one's whole heart

一更

读成:いっこう

中文:一更
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

一更的概念说明:
用日语解释:一更[イッコウ]
一更という時間帯

一校

读成:いっこう

中文:全校
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

一校的概念说明:
用日语解释:一校[イッコウ]
一つの学校全体

一校

读成:いっこう

中文:一所学校
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

一校的概念说明:
用日语解释:一校[イッコウ]
一つの学校

一行

读成:いっこう

中文:一个行为
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

一行的概念说明:
用日语解释:一行[イッコウ]
一つの行い

一行

读成:いっこう

中文:一行,同行者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

一行的概念说明:
用日语解释:一行[イッコウ]
行動を共にする仲間
用英语解释:band
organized body of people (group assembled to do activity together; clique, band, crew, caravan, etc.)

一項

读成:いっこう

中文:一项
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

一項的概念说明:
用日语解释:一項[イッコウ]
一つの項目


一行

读成: いっこう
中文: 单线

索引トップ用語の索引ランキング

総理とその一行.

总理及其一行 - 白水社 中国語辞典

勉強が一向に進まない。

学习完全没有进展。 - 

彼の手にした筆の動きにつれて,壁には一行また一行の草書の文字が現われた.

随着他手中毛笔的挥动,墙上出现了一行行草体字。 - 白水社 中国語辞典