读成:いいかお
中文:好脸
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:和颜悦色,笑容可掬
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 嬉し顔[ウレシガオ] 嬉しそうな顔つき |
用中文解释: | 开心的表情 开心的表情 |
读成:いいかお
中文:友善的态度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好い顔[イイカオ] 好意のある態度 |
用中文解释: | 友善的态度 友善的态度 |
读成:いいかお
中文:吃得开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いい顔[イイカオ] 顔がきくという属性 |
用中文解释: | (在某方面)吃得开 吃得开这种特性 |
读成:いいかお
中文:吃得开的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好い顔[イイカオ] 顔がきく人 |
用中文解释: | (在某方面)吃得开的人 吃得开的人 |
顔がいい
脸很好 -
笑顔がいいね。
笑容真好啊。 -
笑顔が可愛い。
笑脸很可爱。 -