日语在线翻译

あな

[あな] [ana]

あな

中文:冷门
拼音:lěngmén
解説(競馬・ハイアライ・スポーツ試合などの)あな



あな

读成:あな

中文:
中国語品詞感嘆詞
対訳の関係完全同義関係


アナ

读成:あな

中文:无政府主义
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

アナ的概念说明:
用日语解释:アナーキズム[アナーキズム]
無政府主義という政治的主義
用中文解释:无政府主义
无政府主义,一种政治上的主张
用英语解释:anarchism
the political doctrine called anarchism

アナ

读成:あな

中文:广播员,播音员
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

アナ的概念说明:
用日语解释:アナウンサー[アナウンサー]
アナウンサーという職業
用中文解释:播音员
播音员,广播员,一种职业

读成:こう,あな

中文:穴,孔,洞,眼,眼儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

孔的概念说明:
用日语解释:穴[アナ]
あな
用中文解释:
孔,眼儿
洞穴
用英语解释:hole
a hole

读成:あな

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

穴的概念说明:
用日语解释:穴[アナ]
くぼんでいる穴
用中文解释:
凹下的洞穴

读成:あな

中文:短处,缺点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

穴的概念说明:
用日语解释:短所[タンショ]
欠点
用中文解释:缺点,短处
缺点
用英语解释:defect
a defect

读成:あな

中文:有利的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

穴的概念说明:
用日语解释:穴[アナ]
利益のある事柄
用中文解释:有利的事
赚钱的事,有利可图的事

读成:あな

中文:缺点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

穴的概念说明:
用日语解释:欠陥[ケッカン]
ものごとにおいて,欠けて不足しているところ
用中文解释:缺陷
事物欠缺不足之处
用英语解释:defect
a thing that lacks something

读成:けつ,あな

中文:穴,孔,洞穴,窟窿,洞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

穴的概念说明:
用日语解释:穴[アナ]
あな
用中文解释:

洞,洞穴
用英语解释:hole
a hole

读成:あな

中文:意外之财
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

穴的概念说明:
用日语解释:穴[アナ]
利益のある場所
用中文解释:意外之财
有收益的地方

读成:あな

中文:意外之财
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

穴的概念说明:
用日语解释:穴[アナ]
ギャンブルで番狂わせの勝利
用中文解释:意外之财
赌博中意外得胜

读成:あな

中文:损失,亏空
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

穴的概念说明:
用日语解释:損失[ソンシツ]
欠損
用中文解释:损失
(财政)损失,亏空
用英语解释:loss
a financial disadvantage

索引トップ用語の索引ランキング

あな

读成: あな
中文: 孔、气孔

读成: あな
中文: 小口、口径、孔、洞、细孔、孔口、口

读成: あな
中文: 孔、洞、喷嘴、小孔、槽、口

索引トップ用語の索引ランキング

あなたも。

你也。 - 

穴.

眼儿 - 白水社 中国語辞典

ああ!鯀かな!

於!鲧哉! - 白水社 中国語辞典