读成:あきんど
中文:商人,生意人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 商人[ショウニン] 商売を職業とする人 |
用中文解释: | 商人,生意人 以经商为职业的人 |
用英语解释: | trader a person who is a trader |
读成:あきびと,あきゅうど,あきんど,あきうど
中文:商人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 商人[アキンド] 商人という職業 |
用中文解释: | 商人 一种叫"商人"的职业 |
读成:あきびと,あきゅうど,あきんど,しょうにん,あきうど
中文:商人,生意人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 商人[ショウニン] 商売を職業とする人 |
用中文解释: | 商人,生意人 以经商为职业的人 |
商人 以买卖为职业的人 | |
商人 以经商为职业的人 | |
用英语解释: | trader a person who is a trader |
借金が山ほどある.
负债累累 - 白水社 中国語辞典
彼はひどい近視である.
他近视得历害。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど1斤である.
平平儿一斤 - 白水社 中国語辞典