((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 名詞 商人,商売人.
中文:商人
拼音:shāngrén
中文:商
拼音:shāng
中文:贾
拼音:gǔ
中文:贩子
拼音:fànzi
中文:商贾
拼音:shānggǔ
解説(総称的に)商人
读成:あきびと,あきゅうど,あきんど,あきうど
中文:商人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 商人[アキンド] 商人という職業 |
用中文解释: | 商人 一种叫"商人"的职业 |
日本語訳ビジネスマン
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ビジネスマン[ビジネスマン] 実業家 |
用英语解释: | city man a businessman |
日本語訳貿易業者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貿易業者[ボウエキギョウシャ] 貿易業を営む人 |
日本語訳町人
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 町人[チョウニン] 江戸時代,都市に住んだ商人や職人 |
日本語訳商民
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 商民[ショウミン] 商業を営む人民 |
日本語訳商売人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 商売人[ショウバイニン] 金銭に抜け目のない人 |
读成:あきびと,あきゅうど,あきんど,しょうにん,あきうど
中文:商人,生意人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 商人[ショウニン] 商売を職業とする人 |
用中文解释: | 商人,生意人 以经商为职业的人 |
商人 以买卖为职业的人 | |
商人 以经商为职业的人 | |
用英语解释: | trader a person who is a trader |
日本語訳商人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 商人[アキンド] 商人という職業 |
用中文解释: | 商人 一种叫"商人"的职业 |
日本語訳裁き手,捌き手,裁手
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捌き手[サバキテ] 商品を売り捌く役割の人 |
用中文解释: | 商人,商贩 工作为贩卖商品的人 |
日本語訳売人
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 売人[バイニン] 物を売りさばく人 |
日本語訳商人,商賈,商屋,あきんど,ディーラー
対訳の関係完全同義関係
日本語訳市買,座商
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳商い屋
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 商人[ショウニン] 商売を職業とする人 |
用中文解释: | 商人 以商品买卖为职业的人 |
商人,生意人 以经商为职业的人 | |
商人 以经商职业的人 | |
商人 以买卖为职业的人 | |
商人 以经商为职业的人 | |
用英语解释: | trader a person who is a trader |
日本語訳中産階級
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中産階級[チュウサンカイキュウ] 資本主義社会において,資本家階級と労働者階級の中間にある様々な階層 |
用中文解释: | 中产阶级;商人;资产阶级 在资本主义社会中,位于资本家阶级和劳动者阶级中间的各个阶层 |
用英语解释: | middle class in capitalist society, the various social classes that lie between the moneyed capitalist class and the working class |
日本語訳プチブル,プチブルジョア,プチブルジョワ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | プチブルジョア[プチブルジョア] 資本家階級と労働者階級の中間に位置する階層の人々 |
用中文解释: | 中产阶级;商人;资产阶级 位于资本家阶级和劳动者阶级中间的这一阶层的人们 |
用英语解释: | bourgeois persons whose social status is that of middle-class |
日本語訳市人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 市人[イチビト] 市場で物を売る人 |
用中文解释: | 商人 市场上贩卖东西的人 |
用英语解释: | marketeer a person who sells goods in a market |
出典:『Wiktionary』 (2011/01/08 09:32 UTC 版)
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
黑市商人
やみ商人. - 白水社 中国語辞典
打扮成商人模样。
商人の格好をする. - 白水社 中国語辞典
乔装成商人
商人に変装する. - 白水社 中国語辞典