日语在线翻译

あかあか

[あかあか] [akaaka]

あかあか

读成:あかあか

中文:火红地,红红地,红煌煌
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

あかあか的概念说明:
用日语解释:赤々と[アカアカト]
赤々と
用中文解释:火红地,红煌煌
火红地

あかあか

读成:あかあか

中文:明亮地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:明晃晃,亮堂堂
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

あかあか的概念说明:
用日语解释:まばゆい[マバユ・イ]
光が強くてまぶしい
用中文解释:亮堂堂,明晃晃
阳光强晃眼
用英语解释:glaring
of light, hard and too bright

明明

读成:あかあか

中文:明亮地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:明晃晃,亮堂堂
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

明明的概念说明:
用日语解释:まばゆい[マバユ・イ]
光が強くてまぶしい
用中文解释:亮堂堂,明晃晃
阳光强晃眼
用英语解释:glaring
of light, hard and too bright

赤赤

读成:あかあか

中文:火红地,红红地,红煌煌
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

赤赤的概念说明:
用日语解释:赤々と[アカアカト]
赤々と
用中文解释:火红地,红煌煌
火红地


灯火があかあかと輝く.

灯火辉煌((成語)) - 白水社 中国語辞典

既に深夜になったが,しかし実験室の灯火はまだあかあかとついている.

已经是深夜了,可是实验室的灯光还亮着。 - 白水社 中国語辞典