日本語訳栄転する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 栄転する[エイテン・スル] これまでより高い地位に転ずる |
用中文解释: | 荣升;荣迁;升迁;高升 升迁到比现在高的地位 |
日本語訳上る
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳昇る
対訳の関係部分同義関係
日本語訳挙揚する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 高める[タカメ・ル] 人の地位や階級を上げること |
用中文解释: | 提高,抬高 提高地位或程度 |
用英语解释: | promote to elevate one's position or grade |
日本語訳鴬遷
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 鴬遷[オウセン] 世の中に出て立身すること |
日本語訳昇進する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳栄達する,経上る,経上がる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 昇進する[ショウシン・スル] 地位が上がる |
用中文解释: | 显达;发迹;飞黄腾达;高升 指地位上升 |
晋级 地位上升 | |
用英语解释: | advance to be promoted to a higher position |
出典:『Wiktionary』 (2012年5月8日 (星期二) 06:58)
|
|
|
恭喜您高升。
ご栄転おめでとう ございます。 -