日语在线翻译

骨無

[ほねなし] [honenasi]

骨無

读成:ほねなし

中文:软骨头
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:没有骨气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

骨無的概念说明:
用日语解释:骨無し[ホネナシ]
気骨や主義などのないこと
用中文解释:没有骨气,软骨头
指没有骨气或主义

骨無

读成:ほねなし

中文:没有骨气的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

骨無的概念说明:
用日语解释:骨無し[ホネナシ]
気骨や主義などのない人
用中文解释:没有骨气的人
没有骨气或主义的人

骨無

读成:ほねなし

中文:脊椎骨软不能直立的残废
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

骨無的概念说明:
用日语解释:骨無し[ホネナシ]
脊髄などが萎えて姿勢が保てない人
用中文解释:脊椎骨软不能直立的残废
脊髓等发软,不能保持姿势的人

骨無

读成:ほねなし

中文:脊椎骨软不能直立
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

骨無的概念说明:
用日语解释:骨無し[ホネナシ]
脊髄などが萎えて姿勢が保てないこと
用中文解释:脊椎骨软不能直立
指脊髓等发软,不能保持姿势