1
付属形態素 (家畜を)追う,追い立てる.
2
付属形態素 (馬車などを)駆る,走らせる,運転する.
3
付属形態素 速く走る,駆ける.⇒长驱 chángqū ,驰驱 chíqū ,并驾齐驱 bìng jià qí qū .
4
動詞 追い払う,駆逐する.
读成:かけり
中文:动作表现敏捷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 翔り[カケリ] 連歌や俳諧で,動的な表現が鋭いこと |
用中文解释: | (在连歌和俳谐中)动作表现敏捷 (在连歌和俳谐中)动作表现敏捷 |
读成:かけり
中文:歌舞伎的伴奏
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 翔り[カケリ] 歌舞伎の下座音楽や鳴物としての翔り |
用中文解释: | 歌舞伎的伴奏之一 作为歌舞伎的场面伴奏音乐和响器伴奏 |
读成:かけり
中文:能和狂言的伴奏
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 翔り[カケリ] 能や狂言の囃子としての翔り |
用中文解释: | 能和狂言的伴奏 能和狂言的伴奏 |
出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 01:38 UTC 版)
跑过去。
駆け抜けろ。 -
可以驱动
駆動可能 -
雷击舰
駆逐艦. - 白水社 中国語辞典