動詞 食言する,約束をたがえる.
日本語訳言消す,言い消す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い消す[イイケ・ス] (前言を)取り消す |
用中文解释: | 食言,否认前言,收回前言 收回(前面说过的话) |
日本語訳反覆する,すっぽかす,食言する,すっぽらかす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 背約する[ハイヤク・スル] 約束を破る |
用中文解释: | 爽约 违背约定 |
违约,背约 违背约定 | |
用英语解释: | eat *one's words to break one's promise |
日本語訳すっぽかし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | すっぽかし[スッポカシ] 約束を破ること |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (食言) | 食 | 言 |
[展開/摺疊] |
---|
edit 食言食鹽/食盐 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
本詞中的漢字 | |
---|---|
食 | 言 |
しょく 二年級 | げん 二年級 |
音讀 |
食言 (平假名: しょくげん, 羅馬字: shokugen)
食言する (平假名: しょくげんする, 羅馬字: shokugen suru)
詞形變化 "食言する" | ||||
---|---|---|---|---|
活用形 | ||||
未然形 | 食言し | しょくげんし | shokugen shi | |
連用形 | 食言し | しょくげんし | shokugen shi | |
終止形 | 食言する | しょくげんする | shokugen suru | |
連體形 | 食言する | しょくげんする | shokugen suru | |
假定形 | 食言すれ | しょくげんすれ | shokugen sure | |
命令形 | 食言せよ¹ 食言しろ² | しょくげんせよ¹ しょくげんしろ² | shokugen seyo¹ shokugen shiro² | |
其他 | ||||
被動形 | 食言される | しょくげんされる | shokugen sareru | |
使役形 | 食言させる 食言さす | しょくげんさせる しょくげんさす | shokugen saseru shokugen sasu | |
可能形 | 食言できる | しょくげんできる | shokugen dekiru | |
意志形 | 食言しよう | しょくげんしよう | shokugen shiyō | |
否定形 | 食言しない | しょくげんしない | shokugen shinai | |
否定連用 | 食言せず | しょくげんせず | shokugen sezu | |
尊敬形 | 食言します | しょくげんします | shokugen shimasu | |
完成形 | 食言した | しょくげんした | shokugen shita | |
連用形 | 食言して | しょくげんして | shokugen shite | |
條件形 | 食言すれば | しょくげんすれば | shokugen sureba | |
¹ 書面語 ² 口語 |
说到做到,决不食言。
言ったことは必ずやる,決して食言しない. - 白水社 中国語辞典
食言而肥((成語))
約束をほごにして専ら自分の利益を計る. - 白水社 中国語辞典