日语在线翻译

食せる

[くわせる] [kuwaseru]

食せる

读成:くわせる

中文:扶养
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

食せる的概念说明:
用日语解释:扶養する[フヨウ・スル]
扶養すること
用中文解释:扶养
扶养
用英语解释:support
to maintain something

食せる

读成:くわせる

中文:使蒙受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:使受到打击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

食せる的概念说明:
用日语解释:喰わせる[クラワセ・ル]
好ましくない物事を人にこうむらせる
用中文解释:使蒙受,使受打击
使人蒙受不令人满意的事物,或受到打击

食せる

读成:くわせる

中文:让吃,给吃,使吃
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係


食せる

读成:くわせる

中文:让吃,给吃,使吃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

食せる的概念说明:
用日语解释:食わす[クワ・ス]
食べさせる
用中文解释:给吃
给吃,让吃


べてむせる

吃呛了 - 白水社 中国語辞典

せるために事制限と運動をする。

我为了瘦而限制饮食并且运动。 - 

糧の運搬に彼を派遣して担当させる

运送粮食派他出差。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

使吃 给吃 让吃 使受到打击 使蒙受