读成:くわせる
中文:扶养
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 扶養する[フヨウ・スル] 扶養すること |
用中文解释: | 扶养 扶养 |
用英语解释: | support to maintain something |
读成:くわせる
中文:使蒙受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使受到打击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喰わせる[クラワセ・ル] 好ましくない物事を人にこうむらせる |
用中文解释: | 使蒙受,使受打击 使人蒙受不令人满意的事物,或受到打击 |
读成:くわせる
中文:让吃,给吃,使吃
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
读成:くわせる
中文:让吃,给吃,使吃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食わす[クワ・ス] 食べさせる |
用中文解释: | 给吃 给吃,让吃 |
食べてむせる.
吃呛了 - 白水社 中国語辞典
痩せるために食事制限と運動をする。
我为了瘦而限制饮食并且运动。 -
食糧の運搬に彼を派遣して担当させる.
运送粮食派他出差。 - 白水社 中国語辞典