读成:とびかう
中文:飞来飞去,交错乱飞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飛び交う[トビカ・ウ] 入り乱れてとぶ |
用中文解释: | 飞来飞去,交错乱飞 交错乱飞 |
读成:とびかう
中文:飞来飞去,交错乱飞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飛び交う[トビカ・ウ] 互いにいり混じって反対の方向へとぶ |
用中文解释: | 交错乱飞,飞来飞去 相互交错向相反的方向飞 |
掛け声やののしり声が入り交じって飛び交う.
吆喝声和叫骂声搅混成一片。 - 白水社 中国語辞典
砲弾飛び交う中で戦闘の試練に耐える.
在枪林弹雨中经受战斗的洗礼。 - 白水社 中国語辞典
外は,空いっぱいに飛び交う雪が,まだしきりに舞い落ち舞い落ち….
外面,漫天飞舞的雪花,还在不停的飘落着,飘落着…。 - 白水社 中国語辞典