名詞 〔‘场 cháng ’+〕風波,波瀾,いざこざ,もめごと.
日本語訳波乱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いざこざ[イザコザ] 騒ぎやもめごと |
用中文解释: | 纠纷;纷乱;争端 骚动或纠纷 |
日本語訳波瀾
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 波乱[ハラン] 物事の激しい変化や曲折 |
用中文解释: | 波乱 事物的激烈变化及波折 |
日本語訳風波,波風
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不調和[フチョウワ] 二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと |
用中文解释: | 不和谐;不协调 两者以上的事物或人之间的关系不协调 |
不协调 两个以上的事或人之间的关系不协调 | |
用英语解释: | dissension the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute |
日本語訳風波
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言い争う[イイアラソ・ウ] 言い争うこと |
用中文解释: | 口角 争吵,争论 |
用英语解释: | dispute to quarrel |
日本語訳旋風
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 旋風[センプウ] 社会を動かす突発事件 |
止住风波
騒ぎを収める. - 白水社 中国語辞典
避免风波
いざこざを避ける. - 白水社 中国語辞典
引起风波
もんちゃくを引き起こす. - 白水社 中国語辞典