名詞 〔‘场 cháng ・阵’+〕
1
暴風,暴風雨,あらし.
2
(比喩的に;大規模な騒動・事件)あらし.
日本語訳嵐
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 猛風[モウフウ] 激しい風 |
用中文解释: | 暴风,风暴 猛烈的风 |
用英语解释: | blow a stormy wind |
日本語訳しけ,時化
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 時化[シケ] 風雨が強く海上が荒れること |
用中文解释: | 暴风雨 风强雨大海上波涛汹涌 |
用英语解释: | turbulent a condition in which there is a rain storm at sea |
日本語訳大しけ,大時化
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大しけ[オオシケ] 風雨が激しく吹き海が大荒れすること |
用中文解释: | (海上的)暴风雨;风暴;波涛汹涌;惊涛骇浪 风雨猛烈地吹,海上下着大暴风雨 |
用英语解释: | turbulent a condition of the weather or the sea being stormy and violent |
出典:『Wiktionary』 (2011/03/10 15:36 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年10月1日 (星期四) 00:43)
|
|
|
|
风暴的前夕
あらしの前夜. - 白水社 中国語辞典
斗争风暴
闘争のあらし. - 白水社 中国語辞典
革命风暴
革命のあらし. - 白水社 中国語辞典