日语在线翻译

风声

风声

拼音:fēngshēng

名詞 うわさ,風聞,風説.


用例
  • 风声很紧。=雲行きがただならない.
  • 走漏风声=うわさが漏れる.
  • 听到风声=うわさを聞きつける.


风声

名詞

日本語訳よそ聞き
対訳の関係完全同義関係

风声的概念说明:
用日语解释:受け[ウケ]
世間の評判
用中文解释:评价,印象,人缘
社会上的评论
用英语解释:credit
of someone or something, the focus of public critcism

风声

名詞

日本語訳風音
対訳の関係完全同義関係

风声的概念说明:
用日语解释:風音[カザオト]
風の吹く音
用中文解释:风声
风吹过的声音

风声

名詞

日本語訳呼びごえ,噂話,噂
対訳の関係完全同義関係

风声的概念说明:
用日语解释:噂[ウワサ]
世間に広まったうわさ
用中文解释:谈论;传说;风声;风言风语
在社会上流传的风言风语
用英语解释:rumor
a public rumor

风声

名詞

日本語訳風声
対訳の関係完全同義関係

风声的概念说明:
用日语解释:風声[フウセイ]
風の音

风声

名詞

日本語訳風声,口
対訳の関係完全同義関係

风声的概念说明:
用日语解释:巷談[コウダン]
うわさ
用中文解释:街谈巷议
流言
街谈巷议
谈论,传说
用英语解释:cock-and-bull story
a rumor

风声

名詞

日本語訳取沙汰する,取り沙汰する
対訳の関係パラフレーズ

风声的概念说明:
用日语解释:噂する[ウワサ・スル]
その場に居ない人の身の上や物事について話す
用中文解释:传说,风声,风言风语
谈论有关不在现场的人或者事情
用英语解释:gossip
to gossip about a person who is no there

风声

名詞

日本語訳沙汰
対訳の関係完全同義関係

风声的概念说明:
用日语解释:沙汰[サタ]
世間の注目を集めるような事件
用中文解释:风声
引起世人关注的事件

索引トップ用語の索引ランキング

风声

出典:『Wiktionary』 (2011/02/20 19:08 UTC 版)

 名詞
簡体字风声
 
繁体字風聲
(fēngshēng)
  1. (かぜ)の音(おと)
  2. 評判
  3. (うわさ)

索引トップ用語の索引ランキング

风声

出典:『Wiktionary』 (2015年10月1日 (星期四) 00:41)

表記

簡体字风声(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 fēngshēng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

走漏风声

うわさが漏れる. - 白水社 中国語辞典

透露风声

うわさを流す. - 白水社 中国語辞典

风声很紧。

雲行きがただならない. - 白水社 中国語辞典