读成:かぜのまえのちり
中文:短暂的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:风前尘埃
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 無常[ムジョウ] 人生などのはかないこと |
用中文解释: | 无常,变化不定 人生等短暂无常 |
用英语解释: | transience the state of being transient |
读成:かぜのまえのちり
中文:风前尘埃
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
中文:危在旦夕
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 燃眉[ネンビ] 危険が迫っていること |
用中文解释: | 燃眉之急 危险正在逼近 |