读成:かぜとおし
中文:通气
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風通し[カゼトオシ] 組織の中などで,お互いの意思などの伝わりぐあい |
用中文解释: | 通气 组织内部中相互传达彼此想法等的情形 |
读成:かぜとおし
中文:通风
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風通し[カゼトオシ] 建物の中などに風が吹き通るぐあい |
用中文解释: | 通风 风吹过建筑物里面等的情形 |
读成:かぜとおし
中文:通风
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風通し[カゼトオシ] 部屋などに風が吹き通るぐあい |
用中文解释: | 通风 风吹过房间等的情形 |
この部屋は風通しが悪い。
这个房间通风很差。 -
この部屋は風通しがよくない.
这屋里不通风。 - 白水社 中国語辞典
窓を開けて風を通しなさい.
开开窗户透透风吧。 - 白水社 中国語辞典