名詞 題材.
日本語訳種
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 種[タネ] 話などのもとになる材料 |
日本語訳題材,材料
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 題材[ダイザイ] 文学や芸術作品の主題となる材料 |
用中文解释: | 题材 成为文学,艺术作品主题的素材 |
日本語訳素材
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素材[ソザイ] 芸術作品の創作のための題材 |
日本語訳オブジェ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | オブジェ[オブジェ] 現代芸術において,様々な物体を美を表現する素材として用いて作った立体作品 |
日本語訳オブジェ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | オブジェ[オブジェ] 現代芸術において,美を表現する素材として用いた場合の物体 |
出典:『Wiktionary』 (2010/06/05 13:56 UTC 版)
小说的题材
小説の題材 -
那不仅仅只是题材。
それは単なる題材以上でした。 -
这篇文章题材很新颖。
この文章は題材が斬新だ. - 白水社 中国語辞典