读成:おとぎき
中文:舆论
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:社会上的评论
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世評[セヒョウ] 物事に対する世間一般の評判 |
用中文解释: | 社会上的评论;舆论 对于某事物世间一般的评判 |
用英语解释: | reputation evaluation of matter or person (generally held reputation of matter) |
读成:おとぎき
中文:能听到声响
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 音聞き[オトギキ] 音が聞こえること |
用中文解释: | 能听到声响 能听到声响 |
音楽をよく聞きます。
我经常听音乐。 -
音楽を聞きなさい。
听音乐! -
音楽に聞きほれた.
听音乐听入迷了。 - 白水社 中国語辞典