读成:くらかけ
中文:鞍子架
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 鞍掛け[クラカケ] 鞍を掛けておく台 |
用中文解释: | 鞍子架 挂马鞍的台子 |
读成:くらかけ
中文:脚凳,凳子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足継ぎ[アシツギ] 踏み台という,高い所に上がったりするときなどに,足場にするために用いる台 |
用中文解释: | (够高处时用的)脚凳,凳子 为了上到高处等,而搭脚用的脚凳 |
读成:くらかけ
中文:骑马练习的木马
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 鞍掛け馬[クラカケウマ] 乗馬の練習用の木馬 |
用中文解释: | 为骑马而练习用的木马 为骑马练习用的木马 |